Barevný atlas farmakologie. Překlad 4. anglického, zcela přepracovaného a rozšířeného vydání

a najít nejvýhodnější cenu za celou objednávku
Knihu koupíte v 3 e-shopech od 638 Kč

Pokud se vám po kliknutí na tlačítko "Do obchodu" nezobrazí stránka knihy ve vybraném e-shopu, je třeba vypnout AdBlock ve vašem prohlížeči pro naši stránku. Návod na vypnutí je například na adrese https://o.seznam.cz/jak-vypnout-adblock/#1.

Barevný atlas farmakologie. Překlad 4. anglického, zcela přepracovaného a rozšířeného vydání koupíte na Dobre-knihy.cz
Dobre-knihy.cz
638 Kč
Skladem (odeslání ihned)

Barevný atlas farmakologie. Překlad 4. anglického, zcela přepracovaného a rozšířeného vydání koupíte na Grada
Grada
679 Kč
Skladem (odeslání ihned)
a 3 další varianty  
Barevný atlas farmakologie. Překlad 4. anglického, zcela přepracovaného a rozšířeného vydání koupíte na Grada
Grada
679 Kč
Skladem (odeslání ihned)

Barevný atlas farmakologie. Překlad 4. anglického, zcela přepracovaného a rozšířeného vydání koupíte na Grada
Grada
679 Kč
Skladem (odeslání ihned)

Barevný atlas farmakologie. Překlad 4. anglického, zcela přepracovaného a rozšířeného vydání koupíte na Grada
Grada
679 Kč
Není skladem

Barevný atlas farmakologie. Překlad 4. anglického, zcela přepracovaného a rozšířeného vydání koupíte na Kosmas.cz
Kosmas.cz
719 Kč
Skladem (odeslání ihned)

Krátký popis
Barevný atlas farmakologie - původním názvem "Kapesní atlas farmakologiee", publikovaný ponejprv v Německu v roce 1990, - vyšel od té doby již v 15 jazycích.

Zobrazit celý popis
Vývoj ceny
Aktuální Ø cena knihy Barevný atlas farmakologie. Překlad 4. anglického, zcela přepracovaného a rozšířeného vydání je 678 Kč

Výběr knih autorů Mohr Klaus , Hein Lutz , Heinz Lüllmann

Zobrazit všechny knihy autora Mohr Klaus, Hein Lutz, Heinz Lüllmann
Výběr knih vydavatele Grada

Zobrazit všechny knihy vydavatele Grada
Naše tipy


Od Beneše po Ukrajinu
V našem dnešním politickém klimatu, jak domácím, tak zahraničním očekáváme masivní pokusy zneužít květnové výročí konce druhé světové války k další fázi přepiso-vání historie, což je věc, která se nás osobně, našich rodin i celé naší země velmi týká. Není to jen jedno z politických témat. Je to zásadní otázka naší budoucnosti. Úkolem nás všech je bránit pokračujícímu pootáčení či přepisování historie, které vnímám velmi citlivě a kterého se – alespoň my starší – jako občané této země bojíme. Nejde mi o druhou světovou válku jako takovou. K ní už nic nového určitě neřeknu, a ani o to neusiluji. Ta už je minulostí. Minulostí však není její stále se posouvající inter-pretace. Přiznávám, že mám obavu o naši zemi, o zajištění její budoucí existence v dnešním, velmi problematickém světě, který je charakterizován popíráním instituce národního (nebo na bázi dominantního národa existujícího) státu. Jde mi o osud našeho státu a ne-přeji si, abychom se v Evropské unii „rozplynuli jako kostka cukru v čaji“.